Zapisy na nowe kursy języka hiszpańskiego - sprawdź tutaj

Szkoła języka hiszpańskiego
w Warszawie El Puerto

facebook
Blog o języku hiszpańskim

Lektorzy w El Puerto

Lektorzy w szkole El Puerto

 

Kto uczy w szkole El Puerto?

 

W szkole El Puerto lektorami są osoby z pasją, dla których nauczanie języka hiszpańskiego to sama przyjemność :) Wszyscy nasi lektorzy posiadają odpowiednie wykształcenie i kwalifikacje oraz doświadczenie, ponieważ przynajmniej część swojego życia spędzili w Hiszpanii. W naszej szkole uczą polscy i hiszpańscy lektorzy. Dzięki temu w łatwy sposób złapiesz podstawy języka hiszpańskiego oraz nabierzesz doświadczenia podczas zajęć z lektorami z Hiszpanii. Nasze zajęcia to przede wszystkim dobra i przyjazna atmosfera, która sprzyja komunikacji w języku hiszpańskim oraz dzięki której będziesz z przyjemnością przychodził na zajęcia :)  

 

Oto nasi lektorzy: 

 

Juan

IMG_2281

Imię:  Juan

Pochodzenie: Sanlúcar de Barrameda (Andalucía)

Zainteresowania: Muzyka i granie na gitarze basowej z zespołem

Staż pracy jako lektor: 4 lata

Ulubione hiszpańskie słowo: chiquitita (malutka)

O sobie: Jestem absolwentem Studiów Iberyjskich na Uniwersytecie Warszawskim i Filologii Angielskiej na Uniwersytecie w Sewilli. Oprócz języka hiszpańskiego i angielskiego biegle mówię po portugalsku, a w stopniu komunikatywnym także po polsku. Jestem bardzo pozytywną osobą i zawsze staram się przekazywać dobrą energię moim uczniom :)

 

 Agnieszka

Lektor hiszpańskiego

 

Imię: Agnieszka

Zainteresowania:  Muzyka i literatura latynoamerykańska, moją pasją jest fotografia.

Staż pracy jako lektor: 10 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: aguacate (awokado)

O sobie:  Lingwistka z przekonania i z zamiłowania, a także dyplomowany psycholog. Ukończyłam Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy języka hiszpańskiego na Uniwersytecie Warszawskim. Bardzo lubię kontakt z ludźmi i staram się zawsze dostosować  metodologię i dynamikę nauczania do indywidualnych potrzeb każdego słuchacza. Uwielbia muzykę i literaturę latynoamerykańską, moją pasją jest również fotografia.

 

Agustin

IMG_20170110_221226 (2) (1)

 

Imię: Agustin

Pochodzenie: Santiago de Compostela

Zainteresowania:  Muzyka i kulinaria

Staż pracy jako lektor: 5 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: energúmeno (szalony)

O sobie: Studia ukończyłem w Santiago de Compostela. Na zajęciach staram się zwracać szczególną uwagę na umiejętności komunikacyjne. Tworzę jak najwięcej ćwiczeń na mówienie i jeśli tylko to możliwe to staram się wprowadzać jak najwięcej użytecznych zwrotów.

W wolnym czasie uwielbiam gotować i grać na gitarze. Uwielbiam muzykę wszelkiego rodzaju: muzykę klasyczną i popularną, od Mazurka po alternatywny jazz i rock :)

Uwielbiam odwiedzać nowe restauracje próbując najprzeróżniejszych potraw. Mieszkałem w 5 krajach i zdecydowanie mogę powiedzieć, że uwielbiam Polskę.  W szczególności Bydgoszcz i Warszawę.

 

Monika 

lektor języka hiszpańskiego

 

Imię: Monika

Zainteresowania:  Tłumaczenia, jazda na rowerze i robienie szalików na drutach

Staż pracy jako lektor: 7 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: melocotón (brzoskwinia)

O sobie:  Ukończyłam studia w Instytucie Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich Uniwersytetu Warszawskiego. Część studiów odbyłam na Wydziale Filologii Hiszpańskiej na Uniwersytecie w Madrycie. Szczególnie lubię nauczanie poziomów podstawowych (A). Na zajęciach skupiam się na mówieniu po hiszpańsku :)  

 

Alexis

_DSC0257-1

 

Imię: Alexis

Pochodzenie: Miasto Meksyk (Meksyk)

Zainteresowania: Polska kultura i literatura, joga, siłownia, psychoanaliza i polityka.

Staż pracy jako lektor: 5 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: ¡excelente! (znakomicie)

O sobie: Ukończyłem Indywidualne Studia Międzyobszarowe na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach. Z wykształcenia jestem Polonistą (UŚ) i Dziennikarzem (UNAM Universidad Nacional Autónoma de México). W Warszawie ukończyłem odpowiedni kurs nauczania języka hiszpańskiego jako języka obcego. W ramach moich studiów byłem na wymianie na Uniwersytecie w Bochum (Niemcy) a także w Collegium Artes Liberales Uniwersytetu Warszawskiego.

Język to nasza matryca poznawcza. Kiedy nie uczę hiszpańskiego to zapewne zajmuje się czymś związany z językiem. Piszę i czytam o Polsce, tłumaczę i uwielbiam ciągle się dokształcać. 

 

Hania

IMG_20170613_115652

 

 

Imię: Hania

Zainteresowania: Sport choć kontuzje z ostatnich lat mocno mnie ograniczają. Stare, ale bardzo szybkie samochody. Portugalski i Madera. 

Staż pracy jako lektor: 11 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: chiringuito (mały bar na powietrzu, często na plaży ale niekoniecznie). Świetne jest zarówno słowo samo w sobie jak i cała koncepcja :)

O sobie: Ukończyłam studia magisterskie w Instytucie Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich na Uniwersytecie Warszawskim. Część studiów odbyłam na Filologii Uniwersytetu w Walencji, gdzie zrobiłam również kurs Historii Sztuk Użytkowych na Wydziale Geografii i Historii. Choć nigdy nie zamierzałam zostać tłumaczem przysięgłym, po powrocie do Polski skończyłam studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia prawniczego i sądowego w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UW. Praca tłumacza ograniczyłaby to, co najbardziej cenię w pracy lektora – kontakt z ludźmi w różnym wieku i o przeróżnych zainteresowaniach. Od 2008 pracuję na Wydziale Filologii jednej z warszawskich uczelni, gdzie prowadzę zajęcia praktyczne z języka hiszpańskiego, a także warsztaty tłumaczeniowe. 

 

Juan

Lektor języka hiszpańskiego

 

Imię: Juan

Pochodzenie: Córdoba

Zainteresowania: Fútbol, dobre książki i nagrywanie filmów sportową kamerą

Staż pracy jako lektor: 6 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: vale (ok, w porządku)

O sobie: Jestem pasjonatem nauczania języka hiszpańskiego. Skończyłem Uniwersytet w Sewilli (część studiów odbyłem na Uniwersytecie w Rzymie)

Miałem możliwość zdobywać doświadczenie, jako lektor języka hiszpańskiego w wielu krajach, z uczniami wielu narodowości. Na moich zajęciach na pewno będziesz miał wiele możliwości, aby porozmawiać po hiszpańsku, ponieważ stawiam na komunikację :)

 

Michał

kurs jezyka hiszpanskiego

 

Imię: Michał

Zainteresowania:  Kino hiszpańskie i żeglarstwo

Staż pracy jako lektor: 4 lata

Ulubione hiszpańskie słowo: ¡estupendo! (wspaniale)

O sobie: Język hiszpański i kultura krajów hiszpańskojęzycznych to moja pasja, dlatego po studiach na Uniwersytecie Warszawskim szybko zdobyłem uprawnienia do nauczania języka hiszpańskiego w Instytucie Cervantesa. Podczas moich zajęć zawsze staram się przemycić jak najwięcej ciekawostek kulturowych związanych z Hiszpanią, które poznawałem mieszkając w Hiszpanii. 

 

Claudia

lektorka języka hiszpańskiego

 

Imię: Claudia

Pochodzenie: Guadalajara, Meksyk

Zainteresowania: Podróże po Europie i kino.

Staż pracy jako lektor: 3 lata

Ulubione hiszpańskie słowo: primavera (wiosna)

O sobie: Część swoich dydaktycznych studiów odbyłam w Madrycie, na Uniwersytecie Complutense. Już od mojej pierwszej wizyty jestem zauroczona Polską :) Uwielbiam wszystkiego rodzaju pierogi!

Współpraca ze szkołę El Puerto to dla mnie sama przyjemność oraz możliwość dalszego rozwoju. 

 

Agata

Hiszpański

 

Imię: Agata

Zainteresowania:  Taniec i poezja. Jedno i drugie pozwala mi wyrazić siebie. Lubię podróże i dobrą literaturę. Czytam, gdy podróżuję oraz podróżuję, gdy czytam.

Staż pracy jako lektor: 8 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: ornitorrinco (dziobak)

O sobie:  Ukończyłam studia magisterskie w Instytucie Lingwistyki Stosowanej na Uniwersytecie Warszawskim oraz studia podyplomowe na kierunku Dyplomacja i Stosunki Międzynarodowe w Collegium Civitas. 

Jestem tłumaczką przysięgłą języka hiszpańskiego. Wykonuję zarówno tłumaczenia ustne, jak i pisemne. Na zajęciach stawiam na komunikację w języku hiszpańskim.  

 

David

język hiszpański

 

Imię: David

Pochodzenie: Tarragona

Zainteresowania: W wolnym czasie lubię uprawiać wszystkie rodzaje sportu i podróżować.

Staż pracy jako lektor: 2 lata

Ulubione hiszpańskie słowo: luna (księżyc)

O sobie: Ukończyłem Uniwersytet w Barcelonie z tytułem Doktora. Zajmuję się nauczaniem akademickim i prowadzeniem badań związanych z językiem hiszpańskim. Bardzo podoba mi się atmosfera jaka panuje w szkole El Puerto, dlatego zawsze bardzo chętnie przychodzę na kolejne zajęcia :)

 

Kasia

ja

Imię: Kasia

Zainteresowania: nauczanie języka hiszpańskiego, gotowanie, podróże, coaching

Staż pracy jako lektor: 11 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: cariño (czułość)

O sobie: Ukończyłam Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Bydgoszczy oraz brałam udział w licznych sesjach szkoleniowych z zakresu nauczania języka hiszpańskiego, prezentacji, komunikacji i umiejętności pedagogicznych organizowanych przez wiodące wydawnictwa hiszpańskie oraz uczelnie. Jako lektorka pracuję od 2007 roku.

Przekazywanie wiedzy drugiemu człowiekowi to moja pasja, dlatego w El Puerto staram się zarażać entuzjazmem do nauki języka hiszpańskiego wszystkich moich uczniów.

 

 Charo

Hiszpański warszawa

 

Imię: Charo

Pochodzenie: Alcázar de San Juan

Zainteresowania: Historia i sztuka

Staż pracy jako lektor: 12 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: efímero (krótkotrwały, przemijający)

O sobie: Jestem nauczycielką, hiszpanką, kobietą i aspirującą do bycia określanej mianem historyka :) Zajęcia ze mną to przede wszystkim dynamika i efektywna nauka.

 

Marysia

image (1)

 

Imię: Marysia

Zainteresowania: teatr, Hiszpania i Ameryka Południowa i wszystko co z nimi związane, sztuka i literatura, podróże

Staż pracy jako lektor: 4 lata

Ulubione hiszpańskie słowo: albaricoque (morela)

O sobie: Z wykształcenia lingwistka i teatrolog. Na zajęciach wykorzystuję między innymi techniki dramowe i najbardziej zależy mi na tym, by po hiszpańsku mówić, mówić, mówić :) Ważne jest też dla mnie zanurzenie się w kulturze zarówno Hiszpanii, jak i Ameryki Południowej.

 

Mateusz

Profil

 

Imię: Mateusz

Zainteresowania: W wolnym czasie uwielbiam słuchać muzyki i chodzić na koncerty. Wielką radość sprawia mi też gotowanie i próbowanie nowych potraw. Jednak to fotografia jest moją drugą, obok uczenia, największą pasją. Kiedy tylko mogę, pakuję plecak i ruszam w podróż.

Staż pracy jako lektor: 7 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: mu​rciélago (nietoperz)

O sobie: Jestem absolwentem Iberystyki na Uniwersytecie Warszawskim. W ramach programu Erasmus spędziłem rok na uczelni w Sewilli, gdzie miałem okazję poznać język i kulturę Hiszpanii nie tylko w kontekście akademickim. Na zajęciach chętnie opowiadam o historii, kulturze i tradycjach tego fascynującego i różnorodnego kraju, ale przede wszystkim staram się stworzyć pozytywną atmosferę, tak żeby uczeń, bez stresu, jak najszybciej zaczął porozumiewać się w po hiszpańsku. Właśnie na mówienie kładę największy nacisk podczas moich lekcji.

Zosia

IMG_0763

 

Imię: Zosia

Zainteresowania: Wszystkie języki obce świata, fotografia, ludzie.

Staż pracy jako lektor: 5 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: acurrucarse (tulić się)

O sobie: Z zamiłowania i pasji nauczyciel trzech języków obcych: hiszpańskiego, francuskiego i angielskiego.Najbardziej lubię patrzeć, jak uczniowie zaczynają rozumieć i mówić w danym języku, nie ma większej radości! Poza pracą nauczyciela hobbistycznie zajmuję się fotografią i uczę się tureckiego. 

 

Sylwia

Lektora języka hiszpańskiego

 

Imię: Sylwia

Zainteresowania: kultura Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej, fotografia, lotnictwo

Staż pracy jako lektor: 6 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: apapachar (pieścić)

O sobie: Moja przygoda z językiem hiszpańskim rozpoczęła się od zainteresowania kulturą prekolumbijską. Ukończyłam studia Iberyjskie na Uniwersytecie Warszawskim, a w międzyczasie pogłębiałam swoją pasję do tego języka studiując i pracując w przeróżnych miejscach w Hiszpanii, m.in. w Maladze, Walencji, Madrycie, Barcelonie i Santiago de Compostela. Swoje zajęcia zawsze staram się dostosować do indywidualnych potrzeb i zainteresowań uczniów, stawiając na swobodną komunikację i przełamanie barier związanych z mówieniem.

 

Jola

11938068_10206526899962936_6356829858776563059_n

 

Imię: Jola

Zainteresowania: dobra książka i podróże

Staż pracy jako lektor: 8 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: mariposa (motyl)

O sobie: Ukończyłam iberystykę oraz anglistykę na Uniwersytecie Marii Curie - Skłodowskiej w Lublinie. Studiowałam również w Hiszpanii na Univerisdad de Oviedo. Pracuję jako lektor języka hiszpańskiego od 7 lat.Przez 4 lata pracowałam w gimnazjum oraz w liceum, a także prowadziłam zajęcia z praktycznej nauki języka hiszpańskiego na UMCSie w Lublinie. Na zajęciach stawiam przede wszystkim na komunikację i dobrą atmosferę.

 

Martyna 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Imię: Martyna

Zainteresowania:  Joga, capoeira, taniec, podróże.

Staż pracy jako lektor: 3 lata

Ulubione hiszpańskie słowo:  susurrar (szeptać)

O sobie:  Jestem absolwentką pedagogiki i filologii hiszpańskiej oraz trenerem efektywnej nauki. Zawsze interesowały mnie różne metody nauki języków obcych. Na zajęciach staram się przekazywać nie tylko sam język, ale też to jak się go uczyć, aby jak najszybciej zacząć się komunikować.

Poza hiszpańskim, moją pasją są podróże i ruch w każdej postaci.

 

 Ewa

IMG_1665

  

Imię: Ewa

Zainteresowania:  Podróże motocyklem, programowanie, wszystko  co argentyńskie ;)

Staż pracy jako lektor: 10 lat

Ulubione hiszpańskie słowo: voluptuoso (zmysłowy)

O sobie: Skończyłam Iberystykę na Uniwersytecie Warszawskim. Przez 6 lat mieszkałam w Hiszpanii gdzie studiowałam psychologię i pracowałam m.in. jako lektorka języka polskiego, tłumaczka w sądach, na policji i w kopalni węgla ;) Po powrocie do Polski zaczęłam uczyć hiszpańskiego. Zanim zacumowałam w „El Puerto” pracowałam m.in. w „Machinie Edukacyjnej” i „Profi-Lingua”.

Moim ulubionym miejscem do życia jest Madryt, a „miejscem magicznym” Buenos Aires.

Uważam, że nie da się nauczyć dobrze języka w oderwaniu od kultury, zwłaszcza tej dnia codziennego, dlatego staram się pokazywać moim studentom i studentkom Hiszpanię „od kuchni”, w przenośni i dosłownie :)

Pracuję też jako nauczycielka hiszpańskiego w jednej ze szkół z grupy „Bednarska”.

 

Ania

roma1

 

Imię: Ania 

Zainteresowania:  Psycholingwistyka, języki obce, psychologia, gotowanie

Staż pracy jako lektor: 4 lata

Ulubione hiszpańskie słowo: cotufas (popcorn na Teneryfie – na półwyspie nazywany palomitas)

O sobie:  Jestem lektorem hiszpańskiego oraz angielskiego. Można o mnie powiedzieć language freak, gdyż kocham wszystkie jezyki obce i chętnie uczę się nowych. Obecnie na warsztat wzięłam chiński :) Poza samym praktycznym aspektem, ciekawi mnie również to jaki wpływ ma na nas uczenie się języków obcych w kontekście osobowości oraz innych umiejętności. 

W pracy lektora staram się postawić na ciepłą i luźną atmosferę, aby uczniowie szybko przełamali barierę w mówieniu. Staram się ich zawsze “ciągnąć za język”, gdyż potrafią powiedzieć dużo więcej, niż im się początkowo wydaje.

Korzystam także z wszelakich gier, aby gramatyka i słówka były kojarzone z relaksem i zabawą, a nie mozolnym uczeniem. Nie są to tylko kalambury i wisielec, ale też na przykład.. Jenga, Uno i Krokodyl u dentysty (!) :)

 

 

 

Zapisz się! Cennik Galeria
Menu Title

El Puerto - szkoła języka hiszpańskiego w Warszawie.

Naszym celem jest organizowanie kursów, które pozwolą w efektywny sposób uczyć języka hiszpańskiego. Stawiamy na wysoką jakość oferowanych zajęć i kursów. Oferujemy zajęcia w małych grupach, przy zachowaniu atrakcyjnych cen.

Język hiszpański Warszawa to nasza specjalność.

 

 

El Puerto szkoła języka hiszpańskiego Warszawa

ulica Nowolipki 12/4
00-153 Warszawa

kontakt@elpuerto.pl